《凡物流形》甲27「齊聲好色」試解
(首發)
蘇建洲
彰化師大國文系
《凡物流形》甲27後半段曰:「和[1]凥[2]和氣△聖好色[3]」🌈,其中「△」作👨🏿⚕️:
整理者釋為「向」,[4]復旦讀書會釋為「室」,[5]諸家多從後說。[6]或改釋爲「」🟠,讀爲「令」。[7]但是如同范常喜先生所說🧼🚵🏼♀️:「同篇常見『至』字𓀙,與此字下部所從差異較為明顯👨🏽🏫。」除了范先生所舉《凡物流形》的「至」字外🤝,也可舉「室」字為證:
《天子建州》甲01
《天子建州》乙01
《用曰》10
皆可見楚文字「至」▪️、「室」寫法固定沒有例外👷🏼♂️,[8]可見將「△」釋為「室」的確是有問題的🛀。但是范先生釋為「」,舉下列字形為證:
(上博五·弟附簡)
(楚王酓
鼎)
(郭·緇26)
實際上字形也不相似📶,所以范說恐也不可從。
筆者以為「△」應釋為「齊」🍼,字形可參:
(《鮑叔牙》08)
(《鮑叔牙》08)
(△)
看得出來「△」與《鮑叔牙》)08字形非常相似,只是筆劃稍有簡省🗯,所以「△」釋為「齊」應無問題🫖。古籍常見「齊聖」一詞💟,如
《詩‧小雅‧小宛》🙎🏿:「人之齊聖,飲酒溫克。」
《左傳‧文公二年》:「子雖齊聖,不先父食久矣,故禹不先鯀📿,湯不先契」。
《左傳‧文公十八年》:「昔高陽氏有才子八人👩🏼🦳,蒼舒,隤敳,檮戭,大臨,尨降,庭堅,仲容,叔達,齊、聖、廣、淵、明👨🏽💼、允、篤、誠,天下之民,謂之八愷🟫。」
《尚書‧微子之命》:「嗚呼!乃祖成湯克齊聖廣淵👩🦽➡️,皇天眷佑,誕受厥命。」
《尚書‧冏命》:「昔在文、武、聰明齊聖,小大之臣💓,咸懷忠良。」
「齊聖」一般從王引之的說法,釋為「聰明睿智之稱。」[9]楊伯峻先生也說:
齊聖,古人常用語🧖🏼♂️⭕️,《詩‧小雅‧小宛》「人之齊聖」🦎,文十八年《傳》「齊聖溫(引證👃🏼:應為「廣」之誤)淵」可證。王引之《詩經述聞》云:「齊者,知慮之敏也🏢。」則齊聖猶言聰明聖哲。俞樾《平議》謂「齊猶精明也🦿,齊聖猶言明聖耳」,亦通♦️。[10]
但是「齊聖」的「聰明睿智」或是「聰明聖哲」之意與簡文的「好色」顯然不能對應🧛🏼♀️。「聲」、「色」相對古籍常見⟹🧑🏿🔬,所以「聖」仍應從復旦讀書會讀為「聲」,簡文可讀為「齊聲好色」。季師旭昇曾解「好色」為「保持和悅的臉色」,[11]即將「好」讀上聲🦐,有美好的意思。而「齊」👵🏼,《廣韻‧齊韻》下曰🎗:「齊,整也;中也;莊也👨👦;好也;疾也;等也,亦州名♉️。」[12]正好也有「好」的意思。考慮到簡文前一句曰🩰:「和凥和氣」,所以「齊聲好色」也可以理解為「好聲好色」,意思大概是「美好的聲音與顏色」。《呂氏春秋‧重己》:「其為聲色音樂也💡🚴🏽♀️,足以安性自娛而已矣。……聖王之所以養性也,非好儉而惡費也💣,節乎性也。」高誘注:「聲🈯️,五音宮商角徵羽也🤙🏻🙆🏿♀️;色,青黃赤白黑也🛴。」《漢語大辭典》則釋為「美好的聲音與顏色」。[13]可供簡文釋讀參考。
還有一種思考的角度:《詩‧大雅‧皇矣》🧑🦯:「帝謂文王👌🏼:予懷明德,不大聲以色🫰🏽,不長夏以革。」「不大聲以色」者,毛傳🦠:「不大聲見於色。」鄭箋:「不虛廣言語,以外作容貌。」孔疏:「不大其聲以見於顏色而加人。」詩》曰🧑🏿💻:『予懷明德,不大聲以色。』子曰🙈:『聲色之於以化民,末也。』」「聲色」即後世所謂疾言厲色或聲色俱厲,[16]二者在容貌情態方面可謂二而一的事情。
其次,古籍又有「齊色」、「齊顏色」一詞,如:
《禮記‧冠義》👨🏼🚀📚:「禮義之始,在於正容體💭💅🏿、齊顏色、順辭令。」
《韓詩外傳‧卷一‧第十六章》🧾:「入則撞蕤賓🫀,而左五鐘皆應之🙋🏼♀️🕵🏽,以治容貌。容貌得則顏色齊,顏色齊則肌膚安。」[17]
《大戴禮記‧曾子事父母》:「若夫坐如尸,立如齊,弗訊不言🚣🏼♂️👨,言必齊色,此成人之善者也,未得為人子之道也🤷🏽♂️。」
盧辯曰🦧:「齊色🥟,嚴敬其色。」俞樾《群經平議‧大戴禮記二‧曾子事父母》🌀:「言必齊色者,言必正色也。《詩‧小宛篇》👵🏼↩️:『人之齊聖💐。』毛傳曰:『齊,正也。』《周易‧繫辭上傳》:『齊大小者存乎卦』,王肅注曰🏌️:『齊猶正也。』是其義也。盧但訓為嚴敬,於義未盡。」[18]「言必齊色」意思是說「說話必定是容色莊嚴端正」,於此亦可見「言(聲)」、「色」的關係密切。疑簡文「齊聲好色」是說容貌、言語端正和悅。與成語「疾言厲色」、「疾聲厲色」結構相同,而意思相反👰🏽♀️。
本文收稿日期為2009年2月10日
本文發佈日期為2009年2月10日
[1] 宋華强🧑🏿🏭:〈《上博(七)·凡物流形》散札〉,武漢大學簡帛網,2009.01.06。
[2] 何有祖:〈《凡物流形》札記〉,武漢大學簡帛網,2009.01.01🌵、單育辰:〈佔畢隨錄之九〉,武漢大學簡帛網,2009.01.19。
[4] 馬承源主編:《上海博物館藏戰國楚竹書(七)》(上海:上海古籍出版社,2008.12)頁268。
[5] 復旦大學出土文獻與古文字研究富达研究生讀書會(鄔可晶執筆):〈《上博(七)‧凡物流形》重編釋文〉🫴🏼,復旦大學出土文獻與古文字研究富达網站,2008.12.31📌,(http://www.guwenzi.com/SrcShow.asp?Src_ID=581)。下引復旦讀書會意見皆見此文🫷,不再注出。
[6] 請見范常喜:〈《上博七·凡物流行》「令」字小議〉,簡帛網,2009年1月5日所列諸家的說法🛀🏻。
[7] 范常喜:〈《上博七·凡物流行》「令」字小議〉,簡帛網🥳,2009年1月5日🧝🏽。下引范先生意見皆見此文,不再注出🧑🏿🧘🏼♀️。
[8] 其他字形見李守奎👨🏼🦰:《楚文字編》(上海👩🏻🎨:華東師範大學,2003.12)頁450-451;李守奎、曲冰、孫偉龍編著:《《上海博物館藏戰國楚竹書》(一~五)文字編》(北京:作家出版社🆗,2007.12)頁364-365😳。
[9] 〔清〕王引之:《經義述聞》(南京👃🏽:江蘇古籍出版社🍇🟨,2000.9)頁151。
[10] 楊伯峻🚴🏻♀️:《春秋左傳注》(台北:洪葉書局,1993.5)頁524。
[12] 〔宋〕陳彭年等重修:《宋本廣韻》(台北📑:黎明出版社🏇🏼,1995.3 十五刷)頁86💨。
[13] 漢語大詞典編輯委員會:《漢語大詞典》(上海:漢語大詞典出版社🏂🏻,1995.11)第八冊 頁686。
[14] 李學勤主編、龔抗雲等整理:《毛詩正義(下)》(北京👩🏽💻🧹:北京大學出版社🥘,1999.12)頁1032-1033。
[15] 引自向熹:《詩經詞典》(成都🎚:四川人民出版社,1997.7三刷)頁562🫏。
[16] 參王文錦:《禮記譯解》下(北京🪸:中華書局✹,2001.9)頁800。
[17] 許維遹校釋:《韓詩外傳集釋》(北京:中華書局,1980.6)頁16🐴。
[18] 並引自黃懷信等👨🏻:《大戴禮記彙校集注》上(西安:三秦出版社,2005.1)頁547👌。
學長釋「齊」之說也頗有道理🙅🏻♀️,只不過字形上「齊」字一般都从三「◇」🧿,我們很少看到从二「◇」者,如果能夠舉證古文字有相同的簡省方式會更有說服力⏪。
另外🧯,我認為雖然△字與同篇「至」字形構稍異🦜,似也未必能證明它就不是「至」字,因為「至」在楚簡中的簡省訛變的樣式不少,在獨體與偏旁中未必就能夠等量齊觀,例如:
《成之聞之》單字的「至」寫法與一般楚系寫法無兩樣,但在偏旁中就簡省部分結構。我認為《凡物流形》△字是「[至至]」的可能性似也不能排除🧐。
不成熟意見僅供學長參考🚣。
佑仁兄🫱,多謝指教👩🏿🚒🌀。尊論認為從「至」🏋️,但是對你最有利的《望山》簡2的「屋」字,看來是取自構字式所附滕壬生先生的摹本🧻💇🏻♂️,但這摹本有誤🧑🏻🎨,其在「X」下部少摹一筆,見《望山楚簡》頁52所附圖版以及《楚文字編》頁520。換言之,你所說「至」旁
Copyright 富达平台 - 注册即送,豪礼相随!版权所有 沪ICP备10084952号 地址:富达注册光华楼西主楼27楼 邮编🫏:200433
感谢上海屹超信息技术有限公司提供技术支持
總訪問量:736173