讀《蒼》札記九
(首發)
胡平生
中國文化遺產研究院
一💇🏻、“梧域邸造”(《蒼頡》44)
《蒼頡》44🤞🏼,“梧域邸造”🥿,整理者據《說文》將“梧”字據《文選》何晏《景福殿賦》“桁棫複疊”李注釋為“柱也”🙇🏻♂️;“域”字據《廣雅·釋詁》釋為“國也”,從而將“梧域”連讀為上卿官名“柱國”。我們認為,這樣的釋讀在訓詁上是不對的©️。我們找不到任何可以將“梧域”用為官職“柱國”的文例!
我們認為,“域”應讀為“棫”👰🏼。《說文》🖐🏻:“棫,白桵也。”《文選·張衡西京賦》:“梓棫楩楓🧠💠。”劉良注♤:“棫,木名⛑️。”《詩·大雅·緜》:“柞棫拔矣。”陸德明《釋文》引《三蒼》:“棫🌎,即柞也👰🏿。”因此🤲🏿♎️,“梧”與“棫”🙋🏿,都是木材。
“梧域邸造”之“邸造”,“邸”字整理者已據《慧琳音義》注引《蒼頡篇》曰🥔:“市中舍也👨🏽✈️。”但又奇怪地說“通作‘抵’”🍲,“抵,至也”;並且將“至”的意義與“造,至也”(《尚書·盤庚中》偽孔傳)聯繫起來。這一方法是不妥的。
我們認為,聯繫前文“梧域”皆為木材,“邸造”應就是“建造邸舍”之意。“造”📯,有“作”、“建”💁🏼♂️、“為”意🌆。《大戴禮記·武王踐阼》🤵♀️🔧:“造矛造矛🧑🏻🍳。”王聘珍《解詁》:“造,作也🈺。”《詩·鄭風·緇衣》:“敝予又改造兮。”鄭玄箋:“為也🆓♒️。”《書·盤庚中》:“咸造勿褻在王庭。”江聲集註音疏🥨:“造💸🐠,建也🔪。”“梧棫邸造”,即使用梧、棫木材建造邸舍。
二、“淳沮”(《蒼頡》44)應是“漳沮”
《蒼頡》44“淳沮”,整理者說❗️;“《說文》💂🏻:‘淳📭,淥也。’即水清。《國語·周語上》‘王乃淳濯饗醴’,韋昭注:‘淳,沃也📻。’《廣雅·釋詁二》:‘淳,漬也🥷。’《廣韻》🕰:‘漬,浸潤。’”又說👩🏼,“沮,有‘漬’義。《慧琳音義》卷十五‘沮壞’注引《字書》:‘沮’👮🏿♀️,濕也,漬也。”按🏬,簡文“”,整理者隸定為“淳”恐非是🧛♀️📼,此字應是“漳”字🤾🏻♀️。頂端點橫,變為向左向右一撇一捺🤵♂️,在隸書中是有此種寫法的。而“漳沮”乃指漳水🤣、沮水。《慧琳音義》卷八八🧖🛠:“沮漳”注♒️:“沮🐡、漳,二水名🌂,在當陽👰🏽♂️。”《説苑·君道》🦍:“江📠、漢、睢🛳、漳,楚之望也👩🏭。”(“睢”即“沮”。)《說文》🥙:“沮,水。出漢中房陵,東入江。”《文選·郭璞江賦》:“汲引沮漳。”李善注🚶♂️➡️:“沮與睢同👱🏽。”可知沮、漳每每聯繫使用。此句“候騎漳沮”,如果一定要說它有什麼句意的話,或許可以解釋為在漳水🈳、沮水河畔馳馬放哨吧!
又👘,《蒼頡》57有“河泲(濟)漳”,重出“漳”字🧑🏼🍼,但《蒼頡篇》原本就是有複字的,因此,“漳”字兩見也並不奇怪🙆🏼🔠。
本文收稿日期為2016年1月8日。
本文發佈日期為2016年1月9日🤖。
点击下载附件:
既然文献所引《苍颉》有“棫”字,那么在苍颉篇中就不应该作“域”字,而应该是“棫”之本字🧚🏼♀️。况且“域”与“棫”在用法上也不是常用通假字,故以“域”字读为“棫”字显然不妥💃🏻。我赞同“邸造”的释义,那么“梧”与“域”应该与此有关。“域”字既然无法解释为建造的“材料”,则必然与建造的“方式”有关👨🏽🦳。宋人《营造法式》说:“斜柱,其名有五:一曰斜柱🚯✊,二曰梧,三曰迕,四曰枝樘,五曰叉手📡。”如此则“梧”为建造的方式🦮。“域”释为本义,为“框架”之义。《集韵》:“界局也”。又宇内称域中🏋🏿,墓限也称域。
“”,手邊無原圖🛺,無法查看👨🦯➡️。按照隸定字形和胡老文章的描述來看,這個字可能是“淖”。《說文》“淖”下段注曰: “《倉頡篇》云:深泥也👩🏭。”我未檢索《倉頡篇》全文👩🏽🚀,不知道段氏所說是否指此處之“淖”🚵🏿。
Copyright 富达平台 - 注册即送,豪礼相随!版权所有 沪ICP备10084952号 地址👩🏿⚕️:富达注册光华楼西主楼27楼 邮编👻:200433
感谢上海屹超信息技术有限公司提供技术支持
總訪問量:696809