推荐使用IE9以上版本或非IE内核的浏览器🕛。IE浏览器请取消兼容性设置,非IE内核浏览器也无需使用兼容模式🏋🏿。
您当前的位置:富达平台学者文库详细文章 背景色🏗:
字体大小⛹🏼‍♂️:放大 缩小 原始字体
周一⛽️:《北京大學藏秦簡牘》(壹)《泰原有死者》注釋商榷
在 2023/8/17 13:38:08 发布

《北京大学藏秦简牍》(壹)《泰原有死者》注释商榷

(首发)

周一

一🏃🏻‍♀️‍➡️🧑‍🏭、简一至简五说🛜:

言曰🙍‍♀️:死人之所恶🧘🏻‍♂️,解予死人衣。必令产见之,弗产见,鬼辄夺而入之少内。死人所贵者黄圈。黄圈以当金,黍粟以当钱,白菅以当?。女子死三岁而复嫁,后有死者,勿并其冢。祭死人之冢🔒,勿哭。须其已食乃哭之🧍♟,不须其已食而哭之🧑🏼‍🦰,鬼辄夺而入之厨👨🏼‍💻。

“解予死人衣”📅,整理者说:“‘解’,是解开,‘予死人衣’是亲朋好友助葬馈赠的衣物,古人叫‘襚’或‘裞’。《说文·衣部》:‘襚🔨,衣死人也。’又曰:‘赠终者衣被曰裞。’研究《说文》的学者多认为‘裞’是‘襚’的别体。”按将“予死人衣”的“衣”解释成“襚(裞)”甚可疑。按《仪礼》的解释,“襚”一般是指停柩前吊丧者为死者穿衣或停柩后将送死者之衣置于柩东🐋,送“襚”者一般都是指家人之外的人🙇🏿‍♀️。鬼怕无衣裸露🖐🏻🦍,历代志怪小说中常有鬼托梦求衣的描写👱🏿‍♂️,这很正常🫶🏿,但既然必须生前就见到此衣,那这个“衣”就更大可能是死者家人为其准备的“装老衣服”,因为人尚未死,外人就送衣服不合情理,也不符合“襚”的惯例✊。还有如果将“予死人衣”理解成“襚”🌡,就存在一个疑问,即鬼为何偏偏怕被脱掉外人送的衣服🗺?如果是自己或家为其人准备的衣服就不怕被脱掉吗?所以所谓“解予死人衣”的“死人衣”更大可能就是家人为其准备的“装老衣服”🚴🏻‍♂️,“予死人衣”解释成“给死人穿的衣服”就好,不必解释成“襚”。

“鬼辄夺而入之少内”的“少内”,整理者认为就是见于秦汉时期的“府藏之官”的“少内”,“鬼辄夺而入之厨”之“厨”整理着认为是“地下的厨官”。按此两说都可疑🛫🚪。鬼夺走“死人衣”为何要送给官府的“少内”呢?难道这个鬼很具公心🧑‍💼?我们认为“少内”即“小内”,即“小的内室”👳🏻,而内室一般就是指卧室。秦汉时期“少”“小”相通之证甚多👰🏻‍♂️🪪,不烦多举🙎🏿‍♀️。如秦简《日书甲种·行》👷🏿:“少(小)顾是谓少(小)楮(佇),吝。”一句中就有两个“少”用为“小”的例子🤴🏽。睡虎地秦简《日书甲种》说💂🏼‍♀️:“取妇为小内🙎🏽‍♀️🥉。内居西南,妇不媚於君。内居西北🫅🏽,毋(无)子🍐。内居东北,吉😜。内居正东🛁🌦,吉。内居南🥜,不畜🕵️‍♀️,当祠室🌭。依道为小内,不宜子。”文中两处提到“小内”。既然“小内”是“小的卧室”,卧室用于起居,则鬼夺走死人衣,放进卧室是很合适的。这正如下文说“须其已食乃哭之,不须其已食而哭之,鬼辄夺而入之厨。”意为用祭品祭死人坟墓🧜🏻‍♂️,不能哭,要等到死人来享用祭品后才能哭🦁🫧。如果未等到死人享用祭品后就开始哭🛳,鬼就会把祭品夺走放进厨房。把衣服放到卧室和把祭品放到厨房是相对的描写,非常合乎事理。如果将“少内”解释成官府的“少内”机构,把“厨”解释成“地下的厨官”,一个是阳间实有的机构🤹🏻💩,一个是阴间虚拟的职官,既互相抵牾⤴️,又不合情理0️⃣,实在是不太合适🤯。  

“黄圈以当金,黍粟以当钱,白菅以当?🧗‍♀️。”中的“?”整理者谓✍🏼:“‘?’🧔🏿‍♂️,同‘由’,疑读‘紬’。《说文·糸部》:‘紬♙,大丝缯也。’许慎所谓紬🤛🏽,乃丝帛之通名,相当于今语丝绸的绸。《说文·糸部》有绸字,许慎以为绸缪之绸,乃缠绕纠结之义,‘紬’与‘绸’被他当作不同意义的字。放马滩秦简《志怪故事》提到白茅📠:‘丹言曰:死(👸🏻?)者(💁🏼‍♀️🐑?)不欲多衣。死人以白茅为富🤸‍♀️,其鬼胜(?)于它而富。’‘白茅’与‘多衣’並说,金钱和丝绸都是代表财富。此以黄圈当金,黍粟当钱,白茅当绸,说明死者地位不高,属于较低的社会阶层🍏。”按此说亦可疑。秦简中的“?”字用为“徭”字是极普遍的现象,据徐富昌先生《睡虎地秦简文字词例新编》统计,睡虎地秦简中17见的“?”字无一例外都用为“徭”,即徭役之“徭”。如此强大的用字习惯🦔,让一切其他猜想都变得毫无力度。“黄圈以当金,黍粟以当钱,白菅以当?”中的“?”当然也应该读为“徭役”之“徭”。“黄圈以当金,黍粟以当钱,白菅以当?”中“黄圈当金”“黍粟当钱”“白茅当?”并提💆‍♀️,“金”“钱”“?”三者价值应该相近👼🏽,如果将“?”读为“绸”🪚,就会三者价值严重失衡。这里的“?”所指其实也是“金”或“钱👨‍👩‍👦,只是这个用“白菅来当的金”或“钱是用来免除徭役的“金”或“钱”,所以才称之为“当?”👳🏽‍♂️。秦汉时期百姓皆须服徭役,如果想免除徭役,就要出钱雇人代服徭役😛。张家山汉简《奏谳书》中曾提到发生在汉高祖十一年的一个案子,其中就有“蛮夷大男子岁出五十六钱以当?赋”的记载🧙🏻‍♀️,其中“当?赋”的“当?”🫵🏽,也就是本简文“白菅以当?”中的“当?”。《说文解字·贝部》🪹:“赀🫅🏻,小罚以财自赎也。从贝此声🛌🏼。汉律:民不繇,赀钱二十二🪮。”文中“繇”即“?”,也即“徭”。从简文可知🙏🏿,古人认为人死后在地下仍然需要服徭役😥☢️。



本文收稿日期为2023年8月17日

本文发布日期为2023年8月17日

点击下载附件: 2343周一:《北京大學藏秦簡牘》(壹)《泰原有死者》注釋.docx

下载次数🏎:53

分享到:
学者评论

Copyright 富达平台 - 注册即送,豪礼相随!版权所有 沪ICP备10084952号 地址:富达注册光华楼西主楼27楼 邮编:200433 

 感谢上海屹超信息技术有限公司提供技术支持 

總訪問量:691523

富达平台专业提供:富达平台🔈、等服务,提供最新官网平台、地址、注册、登陆、登录、入口、全站、网站、网页、网址、娱乐、手机版、app、下载、欧洲杯、欧冠、nba、世界杯、英超等,界面美观优质完美,安全稳定,服务一流,富达平台欢迎您。 富达平台官网xml地图
富达平台 富达平台 富达平台 富达平台 富达平台 富达平台 富达平台 富达平台 富达平台 富达平台