《詩經·大雅·行葦》“耇”字釋義訂訛
(首發)
楊錫全
西南大學漢語言文獻研究所
《詩經·大雅·行葦》:“ 黃耇台背💑,以引以翼🪑。”《說文·老部》云:“耇,老人面凍黎若垢。”朱駿聲《說文通訓定聲》言“耇,老人面凍黎若垢也。按:當訓老人背佝僂也🍒,從老省,從句,會意,句亦聲”🧄。桂馥《說文解字義正》同🚵♂️。《釋名·長幼》:“九十曰鮐背,或曰黃 耇🫦,黃,鬢髮變黃也,耇,垢也🧑🏽🦱,皮色驪悴恒如有垢者也👨🏽🏭。或曰胡耇⛽️,咽皮如雞胡也,或曰凍棃,皮有斑黑如凍棃色也。”[1]《釋名疏證·長幼》“大齒落盡,更生細者,如小兒齒也”條📊👨🏽🔬:“ 舍人曰:‘耇,覯也。血氣精華覯竭,言色赤黑如狗矣。’孫炎曰🧑🏻⚖️:‘耇🐉,面如凍棃色如浮垢🍳🍼,老人壽征。’”
“耇”,本形容老人面部皮色似凍梨,並以此表壽征。然而又說這種顏色“若垢”😂,表面看似乎說得過去,但仔細分析不難發現問題。其一👶🏼🧅,古人修飾多不重複;其二⏰,用“面色似垢”表壽征,於情理不通🦻🏽;其三,“垢”與“耇”音同🔛🌩,“垢”釋“耇”當為聲訓。
《方言》卷一:“眉棃耋鮐🎁🦢,老也🧜🏼♂️👃🏻。東齊曰眉……秦晉之郊陳兗之會曰耇鮐。”郭璞注👨👨👦:“鮐,言背皮如鮐魚🧑🌾,耇,音垢。”傳統引郭璞注作“郭璞注:‘耇鮐,言背皮如鮐魚,耇,音垢。’”當誤,“背皮如鮐魚”僅釋“鮐”,郭注“耇”僅聲訓。應為“郭璞注🦯𓀎:‘鮐,言背皮如鮐魚😐;耇➕,音垢🤸🏻♂️。’”為是。“耇”當訓“面如凍棃”⬅️。“垢也”🪇、“如垢”🚶♀️、“若垢”當誤👱🏼🦹🏼。《說文·老部》云:“耇👩🏼🍼,老人面凍黎若垢”,“若”系“音”字之誤👈🏼。《儀禮·士冠禮》云🐚➗:“黃耇無疆,受天之慶。”鄭玄注曰☎️🕰:“黃🚶🏻♀️🤷🏽♀️,黃髪也;耇🫵,凍黎也。皆壽征也。”段注:“……《儀禮》注曰:‘耇,凍梨也’……凍黎謂凍而黑色,或假梨為之🍹。《尚書》‘黎老’作‘犁老’,亦假借也。孫炎注本作‘面凍梨’……本無‘如’字,《釋名》及《方言》注乃云‘如凍梨’🧀,非也👨🏿🍳🤽🏽。”毛詩🙆🏻♀️:“內睦九族,外尊事黃耇🫖。”鄭箋:“黃,黃髪也。耇🚕,凍梨也……耇,音苟。”孔疏:“黃耇,皆是老名,故云:‘黃🙆🏽,黃髪;耇, 凍梨’……郭注🧔🏼:‘耇🤯,面色似梨也。’”孔疏引《方言》云🔧:“《方言》‘ 燕代北鄙謂耇為梨’,郭璞注:‘梨,面色似梨也。’”
綜上🏃,“耇,凍梨也”,當言老人面部顏色似凍梨,並以此為壽征。《爾雅·釋詁》:“黃髮、兒齒🤯、鮐背、耇老,壽也。”郭璞注:“黃髪🤰🏿,髪落更生黃者🤙🏽🥝;兒齒🥭,齒墮更生細者;鮐背,背皮如鮐魚;耇,猶耆也🧑🏽🚒。皆壽考之通稱🧒🏽♻。”宋陸佃《爾雅新義》卷一🧒🏼:“黃髮、兒齒、鮐背🍥🙇🏻♀️、耇老,壽也。”王氏在《經義述聞》卷二十二《春秋名字解詁上》“楚史老字子斖(《楚語》)”條下說🪂:“耆也🧅、老也、耇也、眉也,皆壽也。”[2]“垢”釋“耇”當為聲訓,《方言》郭璞注🦿、《毛詩正義》鄭箋為是。“耇”🧑🦼➡️,當與“耆”、“耋”、“𦒻”等同族,皆從老,表壽征📺。
參考文獻:
1 《說文解字》、《方言》、《釋名》、《釋名疏證》、《爾雅》🥣🤽、《爾雅新義》等據《叢書集成初編》👰🏼,中華書局,1983年8月🧑🏿🦳。
2 段玉裁《說文解字注》🧬,上海古籍出版社🪣,1988年2月🧎🏻♂️。
3 朱駿聲《說文通訓定聲》🌷🙍♂️,中華書局🤼♂️, 1984年6月🧑🏿🎓♨️。
4 桂馥《說文解字義正》,上海古籍出版社,1987年3月🔪。
5 王引之《經義述聞》,江蘇古籍出版社,1985年7月👃🏽。
6 阮元校刻《十三經注疏》👩🏿🏫,中華書局, 1980年9月🐒。
7 毛亨傳、鄭玄箋《毛詩》♎️,《四部叢刊初編(二)》,上海書店印行🤶🕧, 1989年3月(據商務印書館 1926年版重印)。
8 李昉《太平御覽》,《四部叢刊三編》,上海書店印行➛,1985年12月(據商務印書館 1936年版重印)。
本文收稿日期為2009年12月21日
本文發佈日期為2009年12月22日
点击下载附件👨💻:0584《詩經·大雅·行葦》“耇”字釋義訂訛
《儀禮·士冠禮》云8️⃣:“黃耇無疆🆓,受天之慶。”鄭玄注曰🙍🏿♀️:“黃,黃發
毛詩🐪:“內睦九族🙅🏿♂️🧑🏼🚀,外尊事黃耇🔦。”鄭箋♎️📷:“黃🤸🏿♀️👩🏼🍼,黃發也。耇🥕,凍梨也……耇👄,音苟🏋️♀️。”孔疏:“黃耇,皆是老名🛂🏅,故云:‘黃👆🏽,黃發👱🏽;
黃發应该都是黄髪吧👩🏼✈️,又毛詩🔶:“內睦九族,外尊事黃耇。”,應該是毛詩序。
將“若垢”解爲“音垢”似與《説文》體例不合。
《說文•老部》:“耇,老人面凍黎若垢。从老省🍿,句聲🦸🏿♂️🏃♂️➡️。”
一般認為《說文》中的“音某”是校者後加上去的🦘,非許慎原文,如🪀:
公📼,平分也。从八,从厶,(音司)。八猶背也。
舌🤛,塞口也。从口,氒省聲🚎。(氒🖖,音厥。)
𢳎🧑🏻,首至地也。从手👩🏿🦱📝、𠦪。(𠦪音忽ℹ️。)
燮,和也👌🏼。从言从又🤝、炎聲🥈。籒文𤎬从𢆉🧖🏼♂️👩🏼🍳。𢆉,(音飪),讀若溼。
衙🚰,行皃。从行😉,吾聲。(又音牙)。
瞿,鷹隼之視也。从隹从䀠,䀠亦聲。凡瞿之屬皆从瞿👨🏿🦱。讀若章句之句,(又音衢)🧑🏼🦳👩🏻🚀。
餽,吳人謂祭曰餽🧧。从食,从鬼,鬼亦聲💂🏿♀️。(又音饋)。
𩫖☞,度也,民所度居也。从回🍻👮♀️,象城𩫖之重,兩亭相對也。或但从囗,(音韋)。
“垢”字若是為“耇”字注音,應放到“句聲”之後🚣🏽♂️,且當作“又音垢”🛍️。
謝謝snjsbjw先生指正,錯誤當是本人錄入時疏忽所致🚣🏿♀️,定當改過。 謝謝yige先生指正,往後定會注意認真學習。
注8 李昉《太平禦覽》
謝謝浮海一粟先生指誤。
yige先生指出🥋:“垢”字若是為“耇”字注音🏌🏻,應放到“句聲”之後,且當作“又音垢”。
接著yige先生的說法,還有一種可能,即為“耇🔧📙,老人面凍黎。从老省,句聲。讀若垢🩴。”
《釋文》:『耇音苟☘️🪪,《爾雅》云:“壽也。”梨,利知反,又利兮反。《方言》云🏗:“凍梨🛏,老也。”』《正義》曰:『黃⛷、耇皆是老名,故云“黃♞,黃髮;耇,凍梨”。《釋詁》云:“黃髮🏌🏿♂️、耇、老🙍🏽♀️,壽也🏞。”舍人曰🗳:“黃髮🎽,老人髮白復黃也。”孫炎曰:“黃髮👨🏼,髮落更生🏕。耇🧾,面凍梨色以浮垢也。”《方言》云🧏🏿♂️🧑🔧:“燕代北鄙,謂耇為梨💲。”郭璞注:“梨,面色似梨也🧨。”』
案:此詩《魯》、《韓詩》作“葭葦”也🧞,《齊》👱🏻♂️、《毛詩》作《行葦》!!!
《列女傳·辯通篇·晉弓工妻》:『弓工妻者,晉繁人之女也。當平公之時👍🏿,使其夫為弓👨🏻🏭,三年乃成。平公引弓而射👨🏼🦱,不穿一札。平公怒,將殺弓人🔚。弓人之妻請見曰:“繁人之子,弓人之妻也。願有謁於君。”平公見之🫣,妻曰:“君聞昔者公劉之行乎🏌🏽♂️?羊牛踐葭葦,惻然為民痛之📛。恩及草木,豈欲殺不辜者乎🩷!秦穆公,有盜食其駿馬之肉,反飲之以酒。楚莊王臣援其夫人之衣,而絕纓與飲大樂。此三君者,仁著於天下,卒享其報🧗🏼♂️,名垂至今。昔帝堯茅茨不翦🫳🏽,采椽不斲,土階三等👩🏻🦱,猶以為為之者勞,居之者逸也。今妾之夫🏌🏽♀️,治造此弓💂🏿♂️,其為之亦勞矣。其幹生於太山之阿,一日三睹陰,三睹陽。傅以燕牛之角,纏以荊麋之筋,餬以河魚之膠。此四者↕️,皆天下之妙選也🚴♀️,而君不能以穿一札,是君之不能射也🧛♀️,而反欲殺妾之夫,不亦謬乎!妾聞射之道,左手如拒石,右手如附枝,右手發之,左手不知🤕,此蓋射之道也。平公以其言為儀而射🙍♂️,穿七札🎃,繁人之夫立得出🍄🟫,而賜金三鎰💂🏼♂️。君子謂弓工妻可與處難。《詩》曰:“敦弓既堅,舍矢既鈞🗺。”言射有法也。頌曰🪼:晉平作弓,三年乃成🙆🏼♂️,公怒弓工🧑🏼🦰,將加以刑,妻往說公🔂,陳其幹材,列其勞苦,公遂釋之。』《吳越春秋·吳太伯傳》🟣:“公劉慈仁,行不履生草,運車以避葭葦。公劉避夏桀於戎狄✌🏿,變易風俗,民化其政。”《文選》班叔皮《北征賦》言:“慕公劉之遺德🧑🏿🦰,及行葦之不傷。”龖案:劉向祖傳《魯詩》,趙曄承受《韓詩》。則《魯》🏌🏻、《韓詩》作“葭葦”也,《齊》、《毛詩》作《行葦》者是也🐟🎮。王符《潛夫論·邊議》#️⃣:“公劉仁德,廣被行葦👩👩👦,況含血之人🥅,己同類乎?一人吁嗟♖,王道為虧,況滅沒之民百萬乎?”《德化》言:“夫化變民心也🔙,猶政變民體也。德政加於民,則多滌暢姣好堅彊考壽;惡政加於民,則多罷癃尪病夭昏札瘥🧳。故《尚書》美‘考終命’,而惡‘凶短折’。國有傷明之政,則民多病目;有傷聰之政,則民多病耳;有傷賢之政,則賢多橫夭。夫形體骨幹為堅彊也,然猶隨政變易,又況乎心氣精微不可養哉?《詩》云𓀙:‘敦彼行葦💂🏼♂️,羊牛勿踐履。方苞方體,惟葉柅柅🦵🏻。’又曰:‘鳶飛厲天,魚躍於淵🤘。愷悌君子,胡不作人?’公劉厚德👨🍼,恩及草木,羊牛六畜💅🏿,且猶感德,仁不忍踐履生草,則又況於民萌而有不化者乎?君子修其樂易之德,上及飛鳥,下及淵魚,無不歡忻悅豫𓀃,則又況於士庶而有不仁者乎?”《後漢書·寇榮傳》:“公劉敦行葦🧔🏼♀️,世稱其仁🧒。”
zqc4124先生(老師)能否說得明白些?謝謝。
我还以为“耉”是形容老人背驼的样子呢。句不是勾吗?
“耉”就是形容老人背驼的样子,王.朱说是.另请参考蕭璋《“考老”解》,《說文月刊》第4卷合刊本,1944年🧑🏽🦲。收入《文字訓詁論集》,語文出版社1994年版.
萧璋👊🏼:“考老”解
考老二字自许慎用以作为转注之例后,后之解转注者🧒🏼,每每拘此二字之形音义释“建类一首,同意相受”之言。于是自晋及清💇🏻♂️,遂产生主形主音主义之三派,三派之中🏄🏽,立说又各自有异。六书纠纷之大,未有过于斯者👨🏿🎤🕞。窃以转注二字💹,本是后人所立之名。许氏八字界说🐈⬛🌿,更是一家之言。执许氏所举之例,以解许氏所定之论,纵能通其意旨,亦未必能全得语言文字演变孳生之真情。旧之解转注能纯从语言演变上着手者,厥为章太炎之转注说🔋。可谓一谔而息众哗✋🏻。唯仍不愿跳出八字界说,拘拘然务许意之是求👨👦👦,是其态度之可议者。且未及古语有复辅音一事,其分化亦属语言演变之一,是又其立说之可订者。许氏解转注🧑🏼🌾,其意旨难于悬揣👩⚕️,是非不能妄定。至举考老二字为例及说文中又以考老互训📠,是否即认为考老二语各有其源👎🏽,意义偶合;或认其原有亲属关系🏫,义可相合;或竟认其二语同一复辅音之分化,意义应合;或三种皆非🦃,别有说辞;皆未可臆测。然后人之执考老以研转注🖕,以推许意🙇🏽♀️✯,无论主形主音主义各派,皆就圩单字反复思考🐪,未有以二字作一整个之音缀🧔🏻♀️,上求其合,下推其分🧕🏼;更未有思及古之转注亦有一部分与复辅音有关者,殆为一不可没灭之事实。斯所以群论之中,虽不无善言✒️,要皆能攻其一而不能治其二也🌪。
窃以古之所谓转注💇🏿♀️,即语言文字演变孳生之虚名🔬。诸字苟同一语源🤾🏽♀️,未有不义同或义近者👩🏼⚖️。中国语言👨🚀,普通皆为单声母,论者遂谓中国语言无复辅音💯。不知中国之古代语言,确有其事;而同一复辅音,后来演变为联绵语,直至今日方言中尚有以此联绵语见意者,为例尚不甚少✍️。是则中国古代同源词之研究,复辅音亦应占其一🔚,而解转注,斯亦未可轻视🤸🏻。考老二字,即一例也。
古今语言💅,恐无以考老二字用作连语表老义者👩🏽🎓,此乃其祖语分化音义稍变后之现象。然其语源,固来自复辅音之“伛偻”、“ 偻”等也。欲解考老💇🏻♂️,先言伛偻🌗。
古伛偻之语状曲脊。字亦作 偻🫃🏿,亦作曲偻。 可通作句或佝,故又可作句偻与佝偻🤏。语音相转👩🏽🔬,又可作 或卷娄或拘挛。寻古书单以佝或伛偻等字状人脊曲者👳🏼♂️,虽不一而足,然皆为此类自然连语之分化,为时较晚。盖古语本不复辅音👧🏼。推其伛偻、 偻🧊、曲偻之连语🦎,最早当为g’ljiu,或kljiu, 或k’ljiuk,其后缓言相读,则辅复音分开,而k’g’,k’又受ljiu中lj及iu或iuk之影响,故可产生jiu ljiu,gjiu ljiu,k’jiukljiu诸叠韵语,于是伛偻, 偻,曲偻等之连语兴。又其后连语分化独行,于是伛、偻、 等单音缀之语生。程序分明🛩,无稍凌乱。是以伛偻等连语最初之不分,亦犹岣嵝🧏♂️、瓯篓🫃🏿、枸窭之不可分也。
自伛偻等由复辅音演变而为连语时👨⚕️,其两音可相颠倒。故伛偻🤦🏼♂️, 偻等,可呼作偻伛🤽♂️,或偻句🙋🏽,亦如与伛偻☎️, 偻等语源相同,音义稍变之穹隆,可倒言为隆穹🛎。推而及之,如汉人之以轮 、离奇👩🔬👨🏻💼、 诸连语形容屈曲,今北平方言以luokuo二字形容人之驼背者,皆与伛偻🛀🏻, 偻等之语同源而倒言之也👨🏻🦽➡️。
伛偻、 偻等为古复辅音分化所成之连语既明,再进而言考老与伛偻、 偻等之关系。老少之义,本极抽象,得义之始,殊难直接👩🏽🦱,当必由其它较为具体易达之义引伸而来⚇。大抵年老之人🎅🏿,固有黄发 齿之特征👩🏼🎓⇨,然而最普遍🧖🏿♂️,最易见者,厥为由脊驼背。是以古又有以鲐背名大老者。而鲐背章太炎以为即驼背之转👩🏿🎨,足订旧说以老人背有鲐文之误🛰。其《新方言》第四释形体有云🏋🏽:
方言:“凡以驴马 驼载物者谓之负佗。”佗今作驮,此通语也🤦🏻。负物必曲背🦈,故今谓偻者为驼背。尔雅☛:“鲐背,寿也。”恐鲐背即驼背🩵,老人多偻,以此状之🧜🏻♀️,台它双声🖖🏽⛑,《庄子德充符篇》:“卫有恶人焉🛀🏽,曰哀骀它者👩🎓,即局背之谓耳。旧说背背有鲐文,甚误。
景以老人驼背👨🏿💻,既名鲐背,又名 鲐,或单名曰 💯。盖 鲐之言犹句佗🚭, 之言犹 ♓️,旧以冻若黎垢释之,误矣🧙🏻♀️。是以与老同义之耆,又训为恶🫰🏼。亚恶古今字,可相通。恶之本义为丑,象局背之形,故可引伸为美恶憎恶之义。老字之语,又有曲义。《说文》训 ,义兼丑老♦️。龟之物高背曲躬🧕🏻。既有偻句之名🕠,而又有久老之训。此皆为曲脊与老义相关之明证🦏。是以屈曲与考老义之相关,亦犹平直与丁壮义相关也🧍🏻♂️。按壮为少壮👨🏻,亦有直义🏌🏽♀️。当字有直义,而当年即壮年。丁之语言,亦有平义。订之训为平议,汀之训为平地之谓町町,皆其证也。
考老二字😄,古书无用作连语者🗣。然以《书·召诰》云👨🏼✈️:“则无遗寿 。”《汉书·孔光传》引作“无遗 老。”《逸周书·皇门篇》云💆🏽♀️:“克有 老✈️。”《国语》累见 老连文,《尔雅》之 老👨🏼🚀,可分合读论之🦷,是考老之义,古亦未尝无以与考老音近之连语表之者🤦🏼♂️👂。且《孔光传》所引《召诰》之寿 📅👩🏽🏫,《诗》及《楚辞》之寿考,亦可谓 老之音转倒语。盖考之与 为幽侯相转,古为恒事,其例若考之与劬𓀅。老之与寿📱,为来定相变,古亦有之🦹🏼👩🦽➡️,其例若瓯臾🏧,瓯 之与瓯窭,与偻等语源相同,意义不殊,亦可变作与也🧗🏻♀️。
综上而论,可知古语有以伛偻等语表示一切弯曲或曲脊或与曲相因之各义者,其语言最初当为复辅音,后则变为连语,或分言,或连呼🦺🦻🏻。其连语尚留传于今日之北平方言中,考老之义,乃由曲脊之义而生。其音素与伛偻、 偻等语甚为相近,义亦相因。其语言固多单行🏎,而其音变连语,古亦有之。知考老之语本于伛偻✊🏼、 偻等🫀,而皆源于某一复辅音🏊🏻♂️,理或然也。然则中国语言文字之演变孳生当不能尽于双声叠韵求之🖖🏻,而转注之事,亦最好借用其名🤷🏿♂️,至研究一途,似可不必拘拘于旧说耳🕙。
(选自萧璋《文字训诂论集》语文出版社1994年6月第1版)
疑問🤯:(1)是否所有長壽之老人皆背部圓突,呈駝背之狀?(2)背部圓突🕸,呈駝背之狀可形容老人,但能否以此表壽征✌🏿?(3)典籍一般無駝背表壽征之用法,認為“台背”當言老人背部圓突,呈駝背之狀,“壽征”義何在🦈?
實際上🧑🏻✈️,《詩經》中“台背”一詞當為表壽徵用♛,即老人長壽之象徵,並以此代稱老人🔣。《詩經》中還有類似的用詞,如:“眉壽”、“兒齒”🏌️♂️、“黃發”💊➖、“黃耇”等等。
《詩經·大雅·行葦》“黃耇台背✍️,以引以翼”毛傳🏊🏿♀️:“台背,大老也🤶🏿。”鄭箋:“台之言鮐也⚽️,大老則背有鮐文👨🏽🎤。”《方言》第一“眉棃耋鮐,老也…… 秦晉之郊、陳兗之會曰耈鮐”郭璞注:“鮐,言背皮如鮐魚🙅🏻♂️。”《爾雅·釋詁上》“鮐背🎄、耇老🧎♂️➡️,壽也”郭璞注:“鮐背🏊🏿♀️,背皮如鮐魚✍🏼。”即“鮐背”、“背皮如鮐魚”謂老人背上生斑如鮐魚背部青黑色或深藍色之橫紋或斑紋,為高夀之征。鮐魚體背有不規則的青黑色或深藍色橫紋或斑紋🤡。斑紋延伸到側線下方。由此,“鮐背”所描述的當是老人背部皮膚之顏色,而非背部之皺紋,亦非背部之形狀(如圓突、駝背狀)。後世有詞語為證:①“鮐皮”,指老人背部生斑之顏色像鮐魚背部青黑色或深藍色之斑紋。代稱老年人🧔🏻♀️。唐李賀《昌穀詩》:“鮐皮識仁惠,丱角知靦恥🚴♂️。”②“鮐黃”,猶言鮐背黃發💬。代稱老人。宋劉克莊《水調歌頭·和倉部弟壽詞》:“歎時人🤷🏿♂️🖥,憐黠小,笑鮐黃。”黃為頭髮之顏色🚤,鮐為背部皮膚之顏色🤲🏽。人老後皮膚會變色,背部生斑👨🏼🚀。《釋名·釋長幼第十》:“八十曰耋🧑🏻🦼➡️。耋,鐵也🐭,皮膚變黑色如鐵也。九十曰鮐背🤸🏽♀️。背有鮐文也。或曰黃耇🙅🏼♀️✊,黃🍴,鬢髮變黃也;耇,垢也👩🏽🚒,皮色驪悴恒如有垢者也。或曰胡耇,咽皮如雞胡也🕵🏿♂️。或曰凍棃,皮有斑黑如凍棃色也。”《釋名疏證·長幼》“皮有斑點”條:“點,案:此所謂耇也👩🏻🦰💗,《說文》云🧐:‘耇,老人面如點也。’”又“大齒落盡……小兒齒也”條:“舍人曰🤽🏽♀️:‘鮐背,老人氣衰🧑🏿,皮膚消瘠,背若鮐魚。耇,覯也☔️🫡。血氣精華覯竭,言色赤黑如狗矣。’孫炎曰:‘耇,面如凍棃色如浮垢,老人壽征。’”《廣雅疏證上·釋詁》:“𦒻者,《說文》:‘𦒻🚣🏿,老人面如點也𓀏。’”如此,“台背”之“台”,非謂“背部圓突,呈駝背狀”,當釋“背皮如鮐魚🖍,為高夀之征”🧬,以舊說為是。
另👷🏽♂️,《詩經》言“駝背”用“戚施”。“戚施”原為蟾蜍之別名🏎,後借作“駝背”。《詩·邶風·新台》“燕婉之求,得此戚施。”毛傳🧑🏿💼🚰:“戚施,不能仰者。”鄭箋:“戚施🪭,面柔👷🏽♂️🍙,下人之色📧,故不能仰也🧘🏽♀️。”孔穎達疏:“🎲:籧篨、戚施,本人疾之名,故《晉語》云‘籧篨,不可使俯;戚施👨,不可使仰’是也。但人口柔者🚛,必仰面觀人之顏色而為辭🧑🏿⚕️,似籧篨不能俯之🙈,人因名口柔者為籧篨。面柔者💅🏿,必低首下人🧑🏼🚀,媚以容色,似戚施(‘不能仰’脫)之,人因名面柔者為戚施……時宣公為此二者🙎🏼♂️,故惡而比之🙎🏿,非宣公實有二病。”郝敬《毛詩原解·邶風·新台》:“戚施,不能仰之疾👀,作顣
與“戚施”相對的一個詞是“籧篨(亦作‘籧蒢’)”👩🏽🔬。 “籧篨”原指粗竹席🕕。《方言》第五🏇🏽:“簟,其粗者謂之籧篨。”《晉書·皇甫謐傳》🍅:“以籧篨裹屍,麻約二頭⚱️,置屍床上🟤。”後指有醜疾不能俯身的人。《詩·邶風·新台》:“燕婉之求,籧篨不鮮”、“燕婉之求👩🏿🍼,籧篨不殄🧑🦽。”毛傳🚉:“籧篨🍡,不能俯者。”鄭箋🤶🏻:“籧篨,口柔,常觀人顏色而為之辭,故不能俯也。”孔穎達疏:“籧篨,本人疾之名,但人口柔者,必仰面觀人之顏色而為辭🗃◾️,似籧篨不能俯之,人因名口柔者為籧篨。”王質《詩總聞》:“籧篨🧚♂️,今龜胸也。”郝敬《毛詩原解·邶風·新台》:“籧篨🛫,以葦席為人形,即喪禮所設,重以像死者臃腫之狀🙏🏼。舊解:籧篨✏️,粗葦席🕵🏻,其用可仰而不可俯🍦,故以名不能俯者之疾😽👨🏫。”《北史·陽固傳》:“有詭其行,有佞其音,籧篨戚施,邪媚是欽☂️,既讒且妬👱🏿♂️,以逞其心🪰。”因此,二者常常連用。
古代“駝背”不但不能表壽征,而且被視作一種惡疾,並成為夫家去妻理由之一👁。《大戴禮記·本命》篇雲:“婦有七去:不順父母去,無子去,淫去,妒去,有惡疾去,多言去👷🏻♂️,竊盜去……有惡疾,為其不可與共粢盛也。”《禮記·喪服》賈疏亦雲👀:“七出者,無子,一也;淫泆,二也;不事舅姑🛷,三也;口舌,四也🥷🏻;盜竊👨🏻🦲⚪️,五也🟩;妒忌,六也;惡疾🧁,七也。”“戚施”被視為一種惡疾,也就成為“七出”之一,《詩經·邶風·新台》即為例。
駝背为老人特征之一,不必所有長壽之老人都要背部圓突⛱,呈駝背之狀.另参见章先生<新方言>卷4第93--94页.“耉”从句,即取曲义.
程瑤田《果臝轉語記》一文也可参考.我正作<“果臝”轉語補記>,略有所得.
上录萧璋文不全,当看原文.
萧三余 在 2010-5-28 20:18:52 评价道:
駝背为老人特征之一,不必所有長壽之老人都要背部圓突,呈駝背之狀.另参见章先生<新方言>卷4第93--94页.“耉”从句,即取曲义.
但是“耇鲐”等是代称老人的呀⛓️💥。“不必所有長壽之老人都要背部圓突,呈駝背之狀”的話代稱之用何在🛸?再請問📉:如果將“耇”理解為背駝義,其與“戚施”🤲🏿、“籧篨”之關係又當如何處理?同樣是背駝🙋🏽♀️,為何前者是褒義,而後者是貶義?
美恶不嫌同辞.训故用比附法不太可靠.不可全搬语法的方法.王,朱,章,萧的意见要重视,打倒了再立新说不迟.
谢谢萧三余先生指教。
Copyright 富达平台 - 注册即送,豪礼相随!版权所有 沪ICP备10084952号 地址🧐:富达注册光华楼西主楼27楼 邮编:200433
感谢上海屹超信息技术有限公司提供技术支持
總訪問量:706244